I have two sons… and sometimes they have short attention spans. When they ask me a question, they usually want the “short answer”, but a father’s wisdom can’t always be expressed in just a few short words.
There are times when I recognize the elusive “parental teaching” opportunity. In these situations, a question that could have received a relatively short answer… often turns into a hour-long discussion. By the end of the discussion, we’ve talked so long that no one even remembers the original question.
I don’t think my boys always appreciate it when I do that.
In the gospels, Jesus sometimes gives the “long answer”… and I’m not always sure we, as readers, fully appreciate it. Sometimes we get to the end of a red-word response… and we’ve forgotten to whom Jesus is talking.
There’s a great example of this in John 5.
Shortly after healing a man on the Sabbath (John 5:1-17), there was a group of people seeking to kill Jesus.
John 5:18 (NASB95)
18 For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.
Jesus’ then responds to those who were trying to kill him. It’s a very long response that Jesus gives. In fact, it’s a 29-verse response! So long that by the end… you might not remember why Jesus started talking in the first place. Continue reading
In my last two posts, I concluded that the encounters with Nicodemus (John 3) and the woman at the well (John 4) seem to be examples of Jesus using “believing members” of largely “unbelieving populations” to reach different groups in and around Israel. Jesus used some unlikely believers to help spread the word that Messiah had arrived.
The last few verses of John 4 may tell of yet another “unlikely believer” within another population in Israel. The royal official was probably someone that worked for Harod… and was likely not Jewish. A longstanding Roman occupation of the Holy Land, would have brought many people like him to live in and among the Jews.
Common sense says there would have been some, of the occupation, who had come to believe in God through the witness of the Jews.
This nobleman sought out Jesus at a particularly difficult time in his life. Continue reading
There are lots of places I have to go in any given day. I have to go to work. Sometimes I have to put gas in the truck. There’s always somewhere I need to visit to stock-up on something. It seems, for every place I go… there’s a reason. I’m rarely just out wandering around.
I get the impression that Jesus was like this too. When He started walking, He usually had a reason… and a purpose.
There’s an interesting statement at the beginning of the fourth chapter of John that has always caught my eye. It says that Jesus “had to pass through Samaria”.
I’ve read several theories as to why people think He “had to” travel that road. History tells us that most Jews chose to travel a different route from Jerusalem to Galilee. The Jews and Samaritans had several long-standing theological disagreements that had caused separation… but for some reason Jesus chose to engage instead of ignore.
Jesus met a woman in Samaria. Most readers surmise that the Samaritan woman was terribly lost that day. While she well knew her way to the town’s source of water, it seems clear she had not been able to find all she was looking for in life.
In the end we know this woman, and many in her village, believe Jesus is the Promised Messiah. My question is… what was this woman’s spiritual condition prior to Jesus’ arrival? Was she really an unbelieving soul that Jesus converted that day… or could she have been a “true believer” from the wrong side of the tracks?
I suspect she was not as spiritually lost as many conclude. The fact that she wasn’t a Jew… shouldn’t automatically exclude her from being a believer in God’s promises. Continue reading
There’s one question I always ask when I read about someone’s encounter with Jesus in the gospels…
“What’s the spiritual condition of the person talking to Jesus.”
I mean… are they a believer… a seeker… or someone not at all interested in the spiritual side of life?
Most people assume that Jesus spent the majority of His time “evangelizing unbelievers”… so they naturally conclude that we should do the same. Our generation has focused much of its efforts on evangelism… because we believe “that’s WJD”.
In this post… we’ll look at an interaction Jesus had with Nicodemus. Most understand this guy to be a “seeker” who is coming to Jesus with questions, but is it possible that he is a believer coming to Jesus to understand more about his Messiah?
Let’s see if we can pull Nicodemus… “out of the shadows”.
What’s Going on Behind the Translation?
There is a lot happening “behind the curtain” of the English translations of John 3:1-21. While I won’t be able to take space to unpack all of it here, I would like to give you some things for further study.
First… John, the author, used one word over and over again in verses 3-5. The Greek word “pneuma“, which can mean a “breathe”, a “blast of air”, or “wind” is normally interpreted as “spirit”. In scripture, this often refers to the Holy Spirit. In John 3:5-8… everywhere the English translation says “wind” and/or “Spirit”… it’s the same word (pneuma) in the Greek language. (For a more complete discussion… please read Zane Hodges’ article).
Second… the Greek phrase that’s often translated, “born again” can also mean “born from above” (meaning Heaven). Jesus was using this linguistic ambiguity to teach a spiritual truth. Nicodemus originally thought Jesus meant “born again” (physical birth) when Jesus really meant “born from above” (spiritual birth). Jesus liked to play with words like that.
Third… there are a bunch of “you” statements in the interaction between Jesus and Nicodemus. The Greek language uses two different words to distinguish whether a “you” is singular (directed to one person) or plural (like we would say in the South “you all”). English is not so clear. The English language only has one “you” that functions as both a singular “you” and a plural “you all”. I believe the English language brings a lack of clarity to Nicodemus’ conversation with Jesus.
With that said… let’s take a look at the interaction Jesus had with Nicodemus. Continue reading